I need a hero (Bonnie Tyler) traduzione testo video (1984) download

I need a hero Bonny Tyler traduzione testo videoEcco una celeberrima canzone degli anni ’80, resa famosa dal film Footloose, e che nel tempo ha acquistato grande successo, principalmente per il testo, molto bello e aperto a più interpretazioni.

Holding out of a Hero è il titolo originale, ma è universalmente conosciuta come I need a hero ( Ho bisogno di un eroe).. ci si potrebbe fare una tesi di psicologia femminile su questo testo, comunque non la farò lunga: Bonnie Tyler nell’album Secret Dreams and Forbidden Fire era già stata abbastanza chiara nel titolo di cosa stesse parlando, e quanto questa canzone sia fantastica lo attestano le innumerevoli cover che gli sono state fatte e il gran numero di volte che è stata inserita in film e telefilm.

In riferimento all’uso cinematografico di questo brano musicale, c’è un bel video di eroi del cinema: i supereoi… da vedere, per chi ama il genere fantascienza.

Non conoscete questa canzone?

Impossibile, provate ad ascoltarla, di seguito con testo, traduzione, video originale e link per scaricarla in MP3:

 Video ufficiale Holding out of a hero

Testo lyrics Holding out of a Hero

  • Where have all the good men gone
  • and where are all the gods?
  • Where’s the streetwise Hercules to fight the rising odds?
  • Isn’t there a white knight upon a fiery steed?
  • Late at night I toss
  • and I turn
  • and I dream of what I need.
  • I need a hero. I’m holding out for a hero ‘til the end of the night.
  • He’s gotta be strong
  • and he’s gotta be fast
  • And he’s gotta be fresh from the fight.
  • I need a hero. I’m holding out for a hero ‘til the morning light.
  • He’s gotta be sure
  • and it’s gotta be soon
  • And he’s gotta be larger than life!
  • larger than life.
  • Somewhere after midnight
  • in my wildest fantasy
  • Somewhere just beyond my reach
  • there’s someone reaching back for me.
  • Racing on the thunder and rising with the heat
  • It’s gonna take a superman to sweep me off my feet.
  • I need a hero. I’m holding out for a hero ‘til the end of the night.
  • He’s gotta be strong
  • and he’s gotta be fast
  • And he’s gotta be fresh from the fight.
  • I need a hero. I’m holding out for a hero ‘til the morning light.
  • He’s gotta be sure
  • and it’s gotta be soon
  • And he’s gotta be larger than life.
  • I need a hero. I’m holding out for a hero ‘til the end of the night.
  • Up where the mountains meet the heavens above
  • Out where the lightning splits the sea
  • I could swear there is someone
  • somewhere
  • watching me.
  • Through the wind
  • and the chill
  • and the rain
  • And the storm
  • and the flood
  • I can feel his approach like a fire in my blood.
  • I need a hero. I’m holding out for a hero ‘til the end of the night.
  • He’s gotta be strong and he’s gotta be fast
  • And he’s gotta be fresh from the fight.
  • I need a hero. I’m holding out for a hero ‘til the morning light.
  • He’s gotta be sure
  • and it’s gotta be soon
  • And he’s gotta be larger than life.
  • I need a hero. I’m holding out for a hero ‘til the end of the night.

 

Traduzione 

  • Dove sono andati tutti gli uomini buoni? 
  • e dove sono tutti gli Dei? 
  • dov’è lo scaltro Ercole, per combattere 
  • tutte le avversità che sorgono? 
  • non c’è un cavaliere bianco 
  • sul nobile destriero? 
  • a notte fonda mi giro e mi rigiro 
  • e sogno di quello che ho bisogno 
  • ho bisogno di un eroe 
  • resisterò per un eroe fino alla fine della notte 
  • deve essere forte e deve essere veloce 
  • e deve uscire fresco dalla lotta 
  • ho bisogno di un eroe 
  • resisterò per un eroe fino alle prime luci del giorno 
  • deve essere sicuro, dev’esser qui presto 
  • e deve essere più grande della vita 
  • da qualche parte dopo la mezzanotte 
  • nelle mie fantasie più selvagge 
  • da qualche parte proprio al di sopra 
  • delle mie possibilità, c’è qualcuno 
  • che ha raggiunto il fondo per me 
  • attraversando il tuono e scalando il calore 
  • ci vorrà un Superman che spazzerà sotto i miei piedi 
  • lì in alto dove le montagne incontrano i cieli 
  • lì fuori dove la luce fonde il mare 
  • giurerei che c’è qualcuno da qualche parte 
  • che mi sta guardando 
  • attraverso il vento e il freddo e la pioggia 
  • e la tempesta e l’alluvione 
  • riesco a sentire il suo approccio 
  • come il fuoco nel mio sangue

Dove scaricare questa canzone:

Forse Bonnie Tyler aveva ragione 30 anni fa come ha ragione oggi: non ci sono più eroi e per trovarne qualcuno siamo costretti ad andare al cinema…

Questa canzone è stata inserita nelle seguenti colonne sonore:

  • Cover Up Series theme song (September 22, 1984 to April 6, 1985) (covered by Elizabeth Daily)
  • Footloose 1984 (US #1)
  • Footloose 2011
  • Alvin and the Chipmunks [TV Series] Three Alarm Alvin (September 28, 1985)
  • Short Circuit 2 1988
  • Who’s Harry Crumb? 1989
  • Lois & Clark: The New Adventures of Superman [TV Series] Pilot (September 12, 1993)
  • Bandits 2001 (US #165, top soundtracks #15)
  • Shrek 2 2004 (covered by Frou Frou and covered by Jennifer Saunders)
  • Nacho Libre 2006
  • Smallville [TV Series] Episode 8, Season 9 Idol (November 13, 2009)
  • Saints Row: The Third (November 15, 2011)
  • Regular Show [TV Series] Eggscellent (February 27, 2012)
  • The Amazing World of Gumball “The Debt” 
  • Glee (TV series) “Dynamic Duets” (covered by Becca Tobin and Melissa Benoist)

 

I need a hero (Bonnie Tyler) traduzione testo video (1984) downloadultima modifica: 2013-04-10T22:52:00+00:00da blogmaster70
Reposta per primo quest’articolo

Un pensiero su “I need a hero (Bonnie Tyler) traduzione testo video (1984) download

Lascia un commento