Daylight (Maroon 5) traduzione testo video ufficiale

Daylight Maroon 5 traduzione testo video ufficiale Ecco l’ultima canzone dei Maroon 5 che si associa ad una bella iniziativa benefica.

Si tratta di Daylight (playing for change) una canzone dei Maroon 5, che viene suonata da musicisti da tutto il mondo, in tutto il mondo, cioè proprio nelle città di questi musicisti.

Il video é molto bello, come la canzone, speriamo che abbia successo e che riescano a raccogliere fondi, di seguito: 

 Sopra: il primo video ufficiale della canzone dei Maroon 5, uscito a dicembre 2012

Sopra: il nuovo video ufficiale dei Maroon 5 Daylight (Playing for change)

Testo:

  • Here I am waiting, i’ll have to leave soon
  • Why am i, holding on?
  • We knew this day would come, we knew it all along
  • How did it, come so fast?
  • This is our last night but it’s late
  • And i’m trying not to sleep
  • Cause I know, when I wake, I will have to slip away
  • And when the daylight comes i’ll have to go
  • But tonight i’m gonna hold you so close
  • Cause in the daylight we’ll be on our own
  • But tonight I need to hold you so close
  • Oh-woah, oh-woah, oh-woah
  • Oh-woah, oh-woah, oh-woah
  • Here I am staring at your perfection
  • In my arms, so beautiful
  • The sky is getting back the stars are burning out
  • Somebody slow it down
  • This is way too hard, cause I know
  • When the sun comes up, I will leave
  • This is my last glance that will soon be memory
  • And when the daylight comes i’ll have to go
  • But tonight i’m gonna hold you so close
  • Cause in the daylight we’ll be on our own
  • But tonight I need to hold you so close
  • Oh-woah, oh-woah, oh-woah
  • Oh-woah, oh-woah, oh-woah
  • I never wanted to stop because I don’t wanna start all over, start all over
  • I was afraid of the dark but now it’s all that I want, all that I want, all that I want
  • And when the daylight comes i’ll have to go
  • But tonight i’m gonna hold you so close
  • Cause in the daylight we’ll be on our own
  • But tonight I need to hold you so close
  • And when the daylight comes i’ll have to go
  • But tonight i’m gonna hold you so close
  • Cause in the daylight we’ll be on our own
  • But tonight I need to hold you so close
  • Oh-woah, oh-woah, oh-woah
  • Oh-woah, oh-woah, oh-woah
  • Oh-woah (yeah), oh-woah (yeah), oh-woah (yeah)
  • Oh-woah (yeah), oh-woah (yeah), oh-woah!

Traduzione:

  • Eccomi qui ad aspettare, dovrò andarmene presto
  • Perché sto aspettando ancora?
  • Sapevamo che sarebbe successo, lo abbiamo sempre saputo
  • Come mai è arrivato così in fretta?
  • Questa è la nostra ultima notte, ma è tardi
  • E sto cercando di non dormire
  • Perchè so, che quando mi sveglierò, dovrò fuggire via
  • E quando la luce del giorno entrerà dovrò andare
  • Ma stasera ti stringerò forte
  • Perché alla luce del giorno saremo da soli
  • Ma stasera ho bisogno di tenerti vicino a me
  • Eccomi qui a guardare la tua perfezione
  • Tra le mie braccia, così bella
  • Il cielo si sta facendo buio e le stelle stanno bruciando
  • Qualcuno rallenti tutto
  • E troppo difficile, perché so
  • Che quando uscirà il sole, me ne andrò
  • Questo è il mio ultimo sguardo che presto diventerà un ricordo
  • E quando la luce del giorno entrerà dovrò andare
  • Ma stasera ti stringerò forte
  • Perché alla luce del giorno saremo da soli
  • Ma stasera ho bisogno di tenerti vicino a me
  • Non ho mai voluto smettere perché non voglio rimanere da solo baby, rimanere da solo
  • Avevo paura del buio, ma ora è tutto ciò che voglio, tutto ciò che voglio, tutto ciò che voglio
  • E quando la luce del giorno entrerà dovrò andare
  • Ma stasera ti stringerò forte
  • Perché alla luce del giorno saremo da soli
  • Ma stasera ho bisogno di tenerti vicino a me
  • E quando la luce del giorno entrerà dovrò andare
  • Ma stasera ti stringerò forte
  • Perché alla luce del giorno saremo da soli
  • Ma stasera ho bisogno di tenerti vicino a me
Daylight (Maroon 5) traduzione testo video ufficialeultima modifica: 2013-01-18T23:48:00+00:00da blogmaster70
Reposta per primo quest’articolo

Lascia un commento