La canzone Italiana più bella di sempre Io vivo per lei testo video

la più bella canzone italiana di sempre io vivo per lei

Ognuno ha la propria opinione, in ambito d’arte, ma se consideriamo alcuni fattori essenziali, come la musica, il testo e l’interpretazione allora ecco che siamo di fronte ad uno dei capolavori della musica italiana.

  1. La musica: segue perfettamente la tradizione della canzone italiana, che non ci scordiamo mai venire dall’opera.
  2. Il testo: é una dichiarazione d’amore nei confronti della musica, Bocelli ci dice proprio che ‘vive per la musica’, e questo innalza tantissimo il valore di questa canzone.
  3. L’interprete: Bocelli a volte ( secondo Noi) è stato un pò troppo sopravalutato come tenore, invece come interprete di questo tipo di canzone italiana, proveniente da una tradizione operistica ci sembra adattissimo allo scopo.
  4. L’operazione pubblicitaria alla canzone: é l’ultimo fattore determinante ( troppo spesso dimenticato o sopravalutato di una canzone), questa canzone fu portata da due autori semisconosciuti a ‘Un disco per l’estate’ dai Onde radio Ovest, ma fu riarrangiata da gatto panceri per il duetto giorgia-bocelli, l’ulteriore ‘spinta’ le fu data grazie ad un’operazione di marketing internazionale che ha previsto ben 5 incisioni diverse con 5 cantanti diverse in 5 lingue diverse, e sempre con lo stesso interprete: Andrea Bocelli, una genialata di una delle più grandi prodruttrici musicali italiane in vita: Caterina Caselli.

La canzone italiana più bella nelle versioni di Bocelli ‘io vivo per lei’ ( la musica):

  1. Vivo per lei (Bocelli & Giorgia) – 4.23
  2. Ich lebe für sie (Bocelli & Judy Weiss) – 4.23
  3. Je vis pour elle (Bocelli & Helene Segara) – 4.23
  4. Vivo por ella (Bocelli & Martha Sanchez) – 4.23
  5. Live for Love (Bocelli & Sharon Grand) – 4.23
  6. Vivo por Ela (Bocelli & Sandy Leah Lima) – 4.23
  7. Vivo per lei (Karaoke Version) – 4.23

testo 1 Io vivo per Lei ( versioni in italiano di Bocelli):


  • Vivo per lei da quando sai 
  • la prima volta l’ho incontrata, 
  • non mi ricordo come ma 
  • mi è entrata dentro e c’è restata. 
  • Vivo per lei perchè mi fa 
  • vibrare forte l’anima, 
  • vivo per lei e non è un peso. 
  • Vivo per lei anch’io lo sai 
  • e tu non esserne geloso, 
  • lei è di tutti quelli che 
  • hanno un bisogno sempre acceso, 
  • come uno stereo in camera, 
  • di chi è da solo e adesso sa, 
  • che è anche per lui, per questo 
  • io vivo per lei. 
  • È una musa che ci invita 
  • a sfiorarla con le dita, 
  • attraverso un pianoforte 
  • la morte è lontana, 
  • io vivo per lei. 
  • Vivo per lei che spesso sa 
  • essere dolce e sensuale 
  • a volte picchia in testa ma 
  • è un puguo che non fa mai male. 
  • Vivo per lei lo so mi fa 
  • girare di città in città, 
  • soffrire un po’ma almeno io vivo. 
  • È un dolore quando parte. 
  • Vivo per lei dentro gli hotels. 
  • Con piacere estremo cresce. 
  • Vivo per lei nel vortice. 
  • Attraverso la mia voce 
  • si espande e amore produce. 
  • Vivo per lei nient’altro ho 
  • e quanti altri incontrerò 
  • che come me hanno scritto in viso: 
  • io vivo per lei. 
  • Io vivo per lei 
  • sopra un palco o contro ad un muro 
  • Vivo per lei al limite. 
  • anche in un domani duro. 
  • Vivo per lei al margine. 
  • Ogni giorno 
  • una conquista, 
  • la protagonista 
  • sarà sempre lei. 
  • Vivo per lei perchè oramai 
  • io non ho altra via d’uscita, 
  • perchè la musica lo sai 
  • davvero non l’ho mai tradita. 
  • Vivo per lei perchè mi da 
  • pause e note in libertà. 
  • Ci fosse un’altra vita la vivo, 
  • la vivo per lei. 
  • Vivo per lei la musica. 
  • Io vivo per lei. 
  • Vivo per lei è unica. 
  • Io vivo per lei. 
  • Io vivo per lei. 
  • Io vivo 
  • per lei.

testo 2 versione italiana/tedesca:

  • Vivo per lei da quando sai
  • La prima volta l’ho incontrata,
  • Non mi ricordo come ma
  • Mi e entrata dentro e c’e restata.
  • Vivo per lei perche mi fa
  • Vibrare forte l’anima,
  • Vivo per lei e non e un peso.
  • Ich lebe für sie genau wie du
  • Leben wär ohne sie kein Leben
  • Sie ist in mir was ich auch du
  • Sie gibt mir Halt unde lässt mich scheben.
  • Sie hilft mir alles zu verzeihn
  • Würde mich nicht ihr Trost befreien
  • Wäre die Weld ein Irrtum
  • Ich lebe für sie…
  • E una musa che ci invita
  • In ihr finde ich mich wieder
  • Atraverso un pianoforte la morte,
  • E lontana…
  • Io vivo per lei.
  • Ich leb für sie in Glück und Schmerz
  • Wird sie zu meiner Kathedrale
  • Manchmal erschüttert sie mein Herz
  • E un pugno che non fa mai male.
  • Vivo per lei lo so mi fa
  • Girare di citta in citta,
  • Soffrire un po’ ma almeno io vivo…
  • Manchmal rührt sie mich zu Tränen
  • Vivo per lei dentro gli hotels.
  • Durch ein unbestimmtes Sehnen
  • Vivo per lei nel vortice…
  • Attraverso la mia voce
  • Si espande e amore produce.
  • Vivo per lei nient’altro ho
  • E quanti altri incontrero
  • Che come me hanno scritto in viso:
  • Io vivo per lei.
  • Io vivo per lei…
  • Sopra un palco o contro ad un muro…
  • Sie sagt was ich nicht sagen kann
  • .. anche in un domani duro.
  • Zündet in mir Gefühle an
  • Ogni giorno
  • Una conquista,
  • La protagonista
  • Sara sempre lei.
  • Vivo per lei perche oramai
  • Io non ho altra via d’uscita,
  • Perche la musica lo sai
  • Davvero non l’ho mai tradita.
  • Ich lebe für sie, für die Musik
  • Lebe für jeden Augenblick
  • Gibt es auch schwere Stunden
  • Ich lebe,
  • Ich lebe für sie…
  • Vivo per lei la musica
  • Ich lebe für sie
  • Vivo per lei la unica.
  • Io vivo per lei.
  • Io vivo per lei.
  • Io vivo
  • Per leï.

testo 3 versione italiana/francese:

  • Vivo per lei da quando sai
  • la prima volta l’ho incontrata,
  • non mi ricordo come ma
  • mi è entrata dentro e c’è restata.
  • Vivo per lei perché mi fa
  • vibrare forte l’anima,
  • vivo per lei e non è un peso.
  • Je vis pour ell’depuis toujours
  • qu’ell’ me déchire ou qu’ell’ soit tendre
  • Ell’ nous dessine, après l’amour
  • Un’ arc en ciel dans notre chambre
  • Elle est musique et certains jours
  • quand notre cœur se fait trop lourd
  • Elle est la seule à pouvoir nous porter secours
  • È una musa che ci invita
  • Elle vivra toujours en moi – a
  • attraverso un pianoforte
  • la morte è lontana,
  • io vivo per lei.
  • Je vis pour elle jour après jour
  • Quand ses accords en moi se fondent
  • C’est ma plus belle histoire d’amour
  • è un pugno che non fa mai male.
  • Vivo per lei lo so mi fa
  • girare in città in città
  • soffrire un po’ ma almeno io vivo
  • Je serai perdu sans elle
  • Vivo per lei dentro gli hotels
  • Je suis triste et je l’appelle
  • Vivo per lei nel vortice.
  • Attraverso la mia voce
  • si espande e amore produce.
  • Vivo per lei nient’altro ho
  • e quanti altri incontrerò
  • che come me hanno scritto in viso:
  • io vivo per lei.
  • Io vivo per lei
  • sopra un palco o contro ad un muro…
  • Elle nous ressemble encor’ tu vois
  • …anche in un domani duro.
  • J’existe enfin je sais pourquoi
  • Ogni giorno
  • una conquista,
  • la protagonista
  • sarà sempre lei.
  • Vivo per lei perché oramai
  • io non ho altra via d’uscita,
  • perché la musica lo sai
  • davvero non l’ho mai tradita.
  • Elle est musique, elle a des ailes
  • Elle m’a donné la clef du ciel
  • Qui m’ouvre enfin les portes du soleil
  • J’existe par ell’
  • Vivo per lei la musica.
  • J’existe pour elle
  • Vivo per lei è unica.
  • Io vivo per lei.
  • Io vivo per lei.

Testo 4 Io vivo por Ella:

  • [Andrea Bocelli:]
  • Vivo per lei da quando sai
  • la prima volta l’ho incontrata
  • non mi ricordo come ma
  • mi entrata dentro e c’ restata
  • Vivo per lei perch mi fa
  • vibrare forte l’anima
  • vivo per lei e non un peso
  • [Hlne:]
  • Je vis pour elle depuis toujours
  • Qu’elle me dchire ou qu’elle soit tendre
  • Elle nous dessine aprs l’amour
  • Un arc-en-ciel dans notre chambre
  • Elle est musique et, certains jours,
  • Quand notre coeur se fait trop lourd,
  • Elle est la seule pouvoir nous porter secours
  • [Andrea:]
  • Elle nous dessine aprs l’amour
  • Un arc-en-ciel dans notre chambre
  • Elle est musique et, certains jours,
  • Quand notre coeur se fait trop lourd,
  • Elle est la seule pouvoir nous porter secours
  • [Andrea:]

testo 5 versione inglese I live for her:

  • I live for her, you know, since
  • the first time I met her.
  • I do not remember how, but
  • she entered within me and stayed there.
  • I live for her because she makes
  • my soul vibrate so strongly.
  • I live for her and it is not a burden.
  • I live for her too, you know,
  • and don’t be jealous:
  • she belongs to all those who
  • have a need that is always switched on
  • like a stereo in the bedroom,
  • to someone who is alone and now knows
  • that she is also for him; for this reason
  • I live for her.
  • She is a muse who invites us
  • to brush her with the fingers.
  • Through a piano
  • death remains far away;
  • I live for her.
  • I live for her who often knows
  • how to be sweet and sensual;
  • sometimes she stuns you but
  • it is a blow that never hurts.
  • I live for her. I know she makes me
  • travel from town to town
  • and suffer a little, but at least I live.
  • It is painful when she leaves.
  • I live in hotels for her.
  • It grows with supreme pleasure.
  • I live for her in the vortex.
  • Through my voice
  • it expands and produces love.
  • I live for her, I have nothing else,
  • and how many others I shall meet
  • who, like me, have written on their faces
  • “I live for her.”
  • I live for her
  • on a dais or against a wall
  • I live for her to the limit.
  • …also in a harsh tomorrow.
  • I live for her to the very edge.
  • Every day
  • a conquest;
  • the protagonist
  • will always be her.
  • I live for her because now
  • I have no other way out,
  • because, you know, music
  • is something I have truly never betrayed.
  • I live for her because she gives me
  • rests and notes with freedom.
  • If there were another life I’d live it,
  • I’d live it for her.
  • I live for her, music.
  • I live for her.
  • I live for her, she is unique.
  • I live for her.
  • I live for her.
  • I live
  • for her

testo 6 versione portoghese Vivo por Ella :

  • Vivo por ella sin saber
  • Si la encontré o me encontrado
  • Ya no recuerdo como fue
  • Pero al final me ha conquistado
  • Vivo por ella que me da
  • Toda mi fuerza de verdad
  • Vivo por ella y no me pasa
  • Vivo por ela eu também
  • E não há razão pra ter ciúmes
  • Ela é tudo e mais além
  • Como o mais doce dos perfumes
  • Ela vai onde quer que eu vá
  • Não deixa a solidão chegar
  • Mais que por mim
  • Por ela eu vivo também
  • Es la musa que te invita
  • A sonhar com coisas lindas
  • En mi piano a veces triste
  • La muerte no existe
  • Si ella está aquí
  • Vivo por ela que me dá
  • Todo amor que é necessário
  • Forte e grande como o mar
  • Frágil e menor do que o aquário
  • Vivo por ella que me da
  • Fuerza, valor y realidad
  • Para sentirme un poco vivo…
  • Como dói, como me falta
  • Vivo por ella en un hotel
  • Como sai quando me assalta
  • Vivo por ella en propria piel
  • Si ella canta en mi garganta
  • Mis penas mas negras espanta
  • Vivo por ella y nadie más
  • Puede vivir dentro de mi
  • Ella me da la vida, la vida…
  • Sí está junto a mí
  • Si está junto a mí,
  • Desde un palco o contra un muro
  • Vivo por ela e ela me tem
  • En el trance mas oscuro
  • Vivo por ela e ela me tem
  • Cada día una conquista
  • La protagonista
  • Es ella también
  • Vivo por ella porque va
  • Dándome siempre la salida
  • Porque la musica es así
  • Fiel y sincera de por vida
  • Vivo por ela que me dá
  • As noites livres para amar
  • Se eu tivesse outra vida seria
  • Dela também…
  • Ella se llama musica
  • E ela me tem
  • Vivo por ella créeme
  • Por ela também
  • Io vivo per lei
  • Io vivo…
  • E viverei…
La canzone Italiana più bella di sempre Io vivo per lei testo videoultima modifica: 2012-11-29T09:21:33+00:00da blogmaster70
Reposta per primo quest’articolo

Lascia un commento