Innuendo Queen traduzione testo video

Innuendo è l’ultimo album pubblicato dai Queen qui in concerto, queen innuendo traduzione con Freddie Mercury ancora vivo.

Quando nel 1991 uscì questo album, con la canzone omonima d’apertura, si capì subito che la cosa sarebbe piaciuta, ed in effetti arrivà primo nelle classifiche di vendita di tutto il mondo.

Oltre ad essere un gran bel pezzo musicale, Innuendo ha un testo veramente notevole, pieno di gioia per la vita, e la cosa fa pensare, visto che Freddie sapeva bene cosa gli sarebbe accaduto da lì a poco: 

Testo Innuendo Queen:

  • While the sun hangs in the sky and the desert has sand
  • While the waves crash in the sea and meet the land
  • While there’s a wind and the stars and the rainbow
  • Till the mountains crumble
  • Testo trovato su http://www.testitradotti.it 
  • into the plain
  • Oh yes we’ll keep on tryin’
  • Tread that fine line
  • Oh we’ll keep on tryin’yeah
  • Just passing our time
  • While we live according to race, colour or creed
  • While we rule by blind madness and pure greed
  • Our lives dictated by tradition,
  • superstition, false religion
  • Through the eons, and on and on
  • Oh yes we’ll keep on tryin’
  • We’ll tread that fine line
  • Oh oh we’ll keep on tryin’
  • Till the end of time
  • Till the end of time
  • Through the sorrow all through our splendour
  • Don’t take offence at my innuendo
  • You can be anything you want to be
  • Just turn yourself into anything you think
  • that you could ever be
  • Be free with your tempo, be free be free
  • Surrender your ego,
  • be free, be free to yourself
  • Oooh, ooh
  • If there’s a God or any kind of justice
  • under the sky
  • If there’s point,
  • if there’s a reason to live or die
  • If there’s an answer
  • to the questions we feel bound to ask
  • Show yourself, destroy our fears,
  • release your mask
  • Oh yes we’ll keep on trying
  • Hey tread that fine line
  • Yeah we’ll keep on smiling yeah
  • And whatever will be will be
  • We’ll just keep on trying
  • We’ll just keep on trying
  • Till the end of time
  • Till the end of time
  • Till the end of time
  • Till the end of time

Traduzione Innuendo (Insinuazione) :

  • Finché il sole sarà in cielo e il deserto sarà di sabbia
  • Finché le onde si agiteranno nei mari e incontreranno la terra
  • Finché ci sarà vento e stelle e l’arcobaleno
  • Testo trovato su http://www.testitradotti.it 
  • Fino a quando le montagne si sgretoleranno
  • trasformandosi in pianure
  • Oh sì, continueremo a provare
  • a camminare su quel filo sottile
  • Oh, continueremo a provarci, sì
  • Mentre passa il nostro tempo
  • Finché vivremo secondo razza, colore o religione
  • Finché governeremo con cieca follia e pura avidità
  • Con le nostre vite dominate da tradizione,
  • superstizione, falsa religione
  • Per l’eternità, e oltre ancora
  • Oh sì, continueremo a provarci
  • a camminare su quel filo sottile
  • Oh oh, continueremo a provarci
  • Fino alla fine dei tempi
  • Fino alla fine dei tempi
  • Attraverso il dolore e attraverso tutta la nostra grandezza
  • Non offendetevi per questa mia insinuazione
  • Si può essere tutto ciò che si vuol essere
  • basta trasformarsi in tutto ciò che si pensa
  • di poter essere
  • Siate liberi nei movimenti, siate liberi, siate liberi
  • Arrendetevi al vostro vero io,
  • siate liberi, siate liberi per voi stessi
  • Oooh, ooh
  • Se esiste un Dio o un qualsiasi tipo di giustizia
  • sotto questo cielo
  • Se c’è uno scopo,
  • se esiste una ragione per vivere o morire
  • Se c’è una risposta
  • alle domande che siamo obbligati a porci
  • Mostratevi, distruggete le nostre paure,
  • toglietevi la maschera
  • Oh sì, continueremo a provarci
  • a camminare su quel filo sottile
  • Sì, continueremo a sorridere, sì
  • E quel che sarà sarà
  • Continueremo a provarci
  • Continueremo a provarci
  • Fino alla fine dei tempi
  • Fino alla fine dei tempi
  • Fino alla fine dei tempi
  • Fino alla fine dei tempi
Innuendo Queen traduzione testo videoultima modifica: 2012-05-09T13:28:00+00:00da blogmaster70
Reposta per primo quest’articolo